- atrasar
- v.1 to put back (retrasar) (cita, reloj).2 to be slow (reloj).3 to delay, to detain, to hold up, to put back.María atrasó el bus a propósito Mary delayed the bus on purpose.María atrasó la reunión dos días Mary delayed the meeting two days.* * *atrasar► verbo transitivo1 (gen) to delay, postpone, put back; (reloj) to put back► verbo intransitivo1 (reloj) to be slow► verbo pronominal atrasarse1 (tren etc) to be late2 (quedarse atrás) to fall behind■ el corredor se atrasó en el último kilómetro de la carrera the runner fell behind in the last kilometre of the race\FRASEOLOGÍAatrasarse en los pagos to fall behind, be in arrears* * *1.VT [+ progreso] to slow down; [+ salida etc] to delay; [+ reloj] to put back2.VI [reloj] to lose time, be slow
mi reloj atrasa ocho minutos — my watch is eight minutes slow
3.See:* * *1.verbo transitivoa) <reloj> to put backatrasar los relojes una hora — to put the clocks back one hour
b) <reunión/viaje> to postpone, put back2.han atrasado la salida — the departure has been delayed
atrasar vi reloj to lose time3.atrasa un minuto cada hora — it loses a minute every hour
atrasarse v pron1) reloj to lose timese me ha atrasado 15 minutos — it's 15 minutes slow
2) (en estudios, trabajo, pagos) to fall behind, get behindse atrasaron en el pago del alquiler — they fell behind o got into arrears with the rent
3) país/industria to fall behindnos estamos atrasando respecto a nuestros competidores — we are falling behind our competitors
4) (esp AmL) (llegar tarde) avión/tren to be late, be delayed; persona to be lateme atrasé porque había mucho tráfico — I was delayed o held up by the traffic
5) menstruación to be late* * *= delay, hold up, hold + Nombre + back, retard.Ex. It would be wise to delay reading these until you have had some experience in using the scheme.Ex. Unfortunately, goods of Community origin can also be held up by the surveillance system, often for several weeks.Ex. Despite the improvements in the 17th edition, the scheme has been held back for years by the old policy of 'integrity of numbers' referred to above, the effects of which are not likely to be quickly mitigated.Ex. Without the floppy disk, data processing on microcomputers would have been severely retarded.----* atrasarse = run + late, be late (for).* * *1.verbo transitivoa) <reloj> to put backatrasar los relojes una hora — to put the clocks back one hour
b) <reunión/viaje> to postpone, put back2.han atrasado la salida — the departure has been delayed
atrasar vi reloj to lose time3.atrasa un minuto cada hora — it loses a minute every hour
atrasarse v pron1) reloj to lose timese me ha atrasado 15 minutos — it's 15 minutes slow
2) (en estudios, trabajo, pagos) to fall behind, get behindse atrasaron en el pago del alquiler — they fell behind o got into arrears with the rent
3) país/industria to fall behindnos estamos atrasando respecto a nuestros competidores — we are falling behind our competitors
4) (esp AmL) (llegar tarde) avión/tren to be late, be delayed; persona to be lateme atrasé porque había mucho tráfico — I was delayed o held up by the traffic
5) menstruación to be late* * *= delay, hold up, hold + Nombre + back, retard.Ex: It would be wise to delay reading these until you have had some experience in using the scheme.
Ex: Unfortunately, goods of Community origin can also be held up by the surveillance system, often for several weeks.Ex: Despite the improvements in the 17th edition, the scheme has been held back for years by the old policy of 'integrity of numbers' referred to above, the effects of which are not likely to be quickly mitigated.Ex: Without the floppy disk, data processing on microcomputers would have been severely retarded.* atrasarse = run + late, be late (for).* * *atrasar [A1 ]vt1 ‹reloj› to put backhay que atrasar los relojes una hora we have to put the clocks back one hour2 ‹reunión/fecha/viaje› to postpone, put backhan atrasado la salida the departure has been delayedproblemas financieros han atrasado la conclusión de las obras the completion of the work has been held up by financial problems■ atrasarvi«reloj» to lose time■ atrasarsev pronA «reloj» to lose timeeste reloj se atrasa this watch loses timeel reloj se me atrasa un minuto cada hora my watch loses one minute every hourB (en los estudios, el trabajo) to fall behind, get behindse atrasaron en el pago del alquiler they fell behind o got into arrears with the rentC «país/industria» to fall behinddurante este período el país se atrasó en ciencia y tecnología during this period the country fell behind o lost ground in the area of science and technologynos estamos atrasando respecto a nuestros vecinos we are falling behind our neighborsD (esp AmL) (llegar tarde) «avión/tren» to be late, be delayed; «persona» to be lateme atrasé porque había mucho tráfico I was delayed or held up by the trafficE «menstruación» to be lateF (Ur) «enfermo» to get worse* * *
atrasar (conjugate atrasar) verbo transitivoa) ‹reloj› to put backb) ‹reunión/viaje› to postpone, put back
verbo intransitivo [reloj] to lose time
atrasarse verbo pronominal
1a) [reloj] to lose time;◊ se me ha atrasado 15 minutos it's 15 minutes slowb) (esp AmL) (llegar tarde) [avión/tren] to be late, be delayed;
[persona] to be late
2a) (en estudios, trabajo, pagos) to fall behind, get behindb) [país/industria] to fall behind
atrasar
I verbo transitivo to put back
II vi (un reloj) to be slow
'atrasar' also found in these entries:
English:
set back
- turn back
- lose
- put
- set
* * *atrasar♦ vt1. [poner más atrás] to move (further) back2. [en el tiempo] [reunión, viaje, reloj] to put back;atrasaron la fecha de la reunión they put back the date of the meeting3. Dep [balón] to pass back♦ vi[reloj] to be slow♦ See also the pronominal verb atrasarse* * *atrasarI v/t reloj put back; fecha postpone, put backII v/i de reloj lose time* * *atrasar vt: to delay, to put offatrasar vi: to lose time♦ See also the reflexive verb atrasarse* * *atrasar vb1. (retrasar el reloj) to put back [pt. & pp. put]esta noche hay que atrasar el reloj we have to put the clocks back tonight2. (aplazar) to postpone / to put off [pt. & pp. put]han atrasado el concierto hasta el mes que viene the concert's been postponed until next month3. (ir lento) to be slowmi reloj atrasa my watch is slow
Spanish-English dictionary. 2013.